INFO AND CONTACT
INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION
VENUE AND FACILITIES
The “Moving and Learning Outside” International Conference on Education will be held in the Pastoral Centre of Torres Vedras . The Centre opened in 2014 and apart from housing the Parish Social Centre it also has an auditorium, a main hall and conference rooms.
The Pastoral Centre is just 9 minutes’ walk from Torres Vedras’ centre. It is sided by Várzea Green Park, a great place for the whole family, where you can play, go for a walk, do sports or visit the Environmental Education Centre.
Pastoral Centre of Torres Vedras
Av. da Liberdade, 3 A
2560-271 Torres Vedras
GPS: 39°05'00.9"N 9°15'40.3"W
HOW TO GET TO TORRES VEDRAS

FROM LISBON
Take A8 highway towards Leiria and drop off in the exit number 7 (Torres Vedras Sul).
As an alternative, take N8 national road through Venda do Pinheiro and Turcifal, until Torres Vedras.
FROM PORTO
Take A1 highway and follow the way untill Aveiro. Continue to A25 highway towards Leiria. Take A8 highway until exit number 8 – Torres Vedras Norte.
As an alternative, take N1 national road through Leiria, until Rio Maior. From there, take IC2 road to Alcoentre and N115 until Torres Vedras.

In the town
PENSÃO S. PEDRO
Rua Mouzinho de Albuquerque, nº 2 G
2560-354 Torres Vedras
261 330 130
residencialsaopedro1@sapo.pt
Open all year round.
RESIDENCIAL DOS ARCOS
Praceta José Gouveia nº 1
2560-648 Torres Vedras
261 312 489 / 261 312 490
reservas@residencialdosarcos.com
Open all year round.
RESIDENCIAL MODERNA
Avenida Tenente Valadim, n.º 18
2560-247 Torres Vedras
261 314 146
elviraamado@sapo.pt
Open all year round.
STAY HOTEL TORRES VEDRAS CENTRO
Praça 25 de Abril, n.º 17
2560-285 Torres Vedras
261 314 232
torresvedras@stayhotels.pt
http://www.stayhotels.pt/pt/nossos-hoteis/stay-torres-vedras
Open all year round.
By the sea
A CASA COM SABOR A MAR
Rua Foz do Alcabrichel, Bloco 2, 2C - Porto Novo
939 456 846
geral.graciousroutes@gmail.com
AREIAS DO SEIXO CHARM HOTEL
Praceta do Atlântico - Póvoa de Penafirme
2560-046 A dos Cunhados
261 936 340
info@areiasdoseixo.com
http://www.areiasdoseixo.com
Open all year round.
CASA MILVUS
Rua Principal nº37 Assenta
2560-191 São Pedro da Cadeira
+351 913 075 301
info@milvus.pt
http://www.milvus.pt
Open all year round.
CLIFF SURF CAMP
Rua Sol e Atlântico nº10
2560 A dos Cunhados
261 938 618
geral@cliffsurfcamp.com
http://www.cliffsurfcamp.com
HOTEL APARTAMENTOS PRAIA AZUL
Praia Azul
Santa Cruz
2560-411 Silveira
261 930 100
hotel@praiaazul.com
Open all year round.
HOTEL DE SANTA CRUZ
Rua José Pedro Lopes
2560-489 Santa Cruz
261 930 330
hotel.santacruz@mail.telepac.pt
http://www.hotelsantacruz.pt
Open all year round.
HOTEL GOLF MAR
Praia de Porto Novo
2560-100 Maceira
261 980 800
hotel@ohotelandresorts.com
Open all year round.
NOAH SURF HOUSE PORTUGAL
Av. do Atlântico
2560-042 Silveira
Torres Vedras, Portugal
[+351] 261 932 355
info@noahsurfhouseportugal.com
http://www.noahsurfhouseportugal.com/
PARQUE DE CAMPISMO DE SANTA CRUZ
Avenida Joaquim Agostinho
Santa Cruz
2560-495 Silveira
261 930 150
rececao@campismosantacruz.pt
PENSÃO MAR LINDO
Travessa Jorge Cardoso, n.º 2
Santa Cruz
2560-480 Silveira
261 937 297
reservas@pensaomarlindo.pt
Open during weekend over the year and everyday during the bathing season.
POUSADA DE JUVENTUDE DE SANTA CRUZ
Empreendimento Turístico “Mar Azul” – Bloco 6, E.N. 247
Santa Cruz
2560-392 Silveira
261 933 588
santacruz@movijovem.pt
http://pousadasjuventude.pt/pt/pousadas/santacruz/
Open all year round.
PROMAR
Rua Duque de Wellington, 7
Porto Novo
2560-100 Maceira
261 984 195 | 261 984 241 | 261 984 153
geral@feriaspromar.pt
http://www.feriaspromar.com.pt
REFÚGIO DE MAR
Rua Nossa Senhora da Graça, n° 13,
Póvoa de Penafirme
918 616 936
brochadosusana@gmail.com
SANTA BEACH HOUSE
Rua Pedro Álvares Cabral Lote 11, n.º2 Santa Cruz
2560-503 Silveira – Torres Vedras
917 258 479
info@hostelsantacruzportugal.com
http://www.hostelsantacruzportugal.com
VILA LOURO
Rua das Silvas
Casal das Pedrosas
2560-417 Silveira
913 048 848
info@vilalouro.pt
http://www.vilalouro.pt
In the council
ALBERGARIA PÁTIO DA FIGUEIRA
Estrada Nacional 9, 35
Gilbraltar
2560-122 Ponte do Rol
261 332 264
patiodafigueira@sapo.pt
http://www.patiodafigueira.com
Open all year round.
CASA MELO
Rua 1º de Dezembro, 3
Lapas Grandes, Monte Redondo
918 992 121 | 919 989 291
casamelo3@gmail.com
Local Accommodation
DOLCE CAMPOREAL LISBOA
Rua do Campo
2560-770 Turcifal
261 960 900
camporeal.guestservices@dolce.com
http://www.dolcecamporeal.pt
Open all year round.
GUEST HOME
Rua das Curvas, 13
Santa Cruz
+351 912 463 887
guesthome@homeostasis.pt
https://www.facebook.com/GuestHome-371203990035294/
O RETIRO DO CAMARÃO
Rua do Sisão, n.º 6
2560-194 Escravilheira
261859199
geral@oretirodocamarao.com
Open all year round.
PENSÃO RAINHA SANTA ISABEL
Rua da Quinta, n.º 5
2560-096 Torres Vedras
261 984 234
residencial_rs@sapo.pt
Open all year round.
RESIDENCIAL NINHO DO PINHAL
Estrada Nacional 247, n.º1
Casalinhos de Alfaiata
2560-441 Santa Cruz
261 933 734
residencialninhodopinhal@gmail.com
Open all year round.

ÁTRIO
Av. 5 de Outubro, 23 - Torres Vedras
2560 - 689 Torres Vedras
(+351) 261 326 100
geral@atrio.com.pt
www.atrio.com.pt
Open everyday.
House specialty: Sushi and grill.
BATE BOCA TAPAS E VINHOS
Rua José Joaquim Miranda, Loja 9
Santa Cruz
261 141 699
rterras@gmail.com
https://www.facebook.com/Batebocasantacruz/
Open 11:00 am – 3:00 pm and 6:30 pm to 11:30 pm
Closed on Monday.
House specialty: Portuguese steak, seafood and snacks.
Average price: 10€/person
BOCA SANTA - CERVEJARIA
Esplanada Antero de Quental nº 7
2560 Santa Cruz
(+351) 261 931 514
rterras@gmail.com
www.restaurantebocasanta.com
Open everyday.
House specialty: fish, snacks, tapas and seafood.
BÚZIOS GOOD. TIMES
Rua do Passeio Marítimo, n.7
Santa Cruz, 2560-487 Silveira
261 932 388
buziosantacruz@gmail.com
CANTINHO DO PÁTEO
Rua da Azenha, lote 2, loja 3
Santa Cruz
2560-474 Silveira
+351 261 931 507
radiostationbar@gmail.com
http://facebook.com/cantinhodopateo
Note: This restaurant has a 19th century menu that evokes the period of the Lines of Torres Vedras.
DO PISÃO
Praia do Pisão | Santa Cruz
261 931 462
dopisao2016@gmail.com
http://www.acasadopisao.com
On Tuesday closes at 4:00 pm.
Reopens on Thursday at noon.
EL MANADAS
Rua Capitão Luís Botto Pimentel, nº 2
2560-651 Torrres Vedras
261 323 002 / 913 358 575
reataurantemanadas@gmail.com
Closed on Sundays and public holidays.
House specialty: “Cozido” (Portuguese stew), codfish served with chickpea and grill.
Average price: 8,00€
MANJAR REAL
Rua Jerónimo Vilarinho, n.º 15
Santa Cruz
261 937 310
Closed on Monday evening and Tuesday all day.
House specialty: Manjar’s codfish and “açorda” (bread-based stew)
Average price: 13,50 €
MIDI
Avenida da Liberdade, 2
Cruz do Barro
2560-271 Torres Vedras
261 312 482
restaurentemidi@sapo.pt
Closed on Monday.
House specialty: Codfish with corn bread and roasted lamb.
Average price: 15,00 €
MOINHO DO PAÚL
Avenida da Lapa, 13
Paúl
2560-232 Torres Vedras
261 323 696 / 962 086 592
moinhodopaul@gmail.com
Open everyday, from Sunday to Thursday (just for lunch).
House specialty: Menu from the period of the Lines of Torres Vedras, Moinho’s codfish and bowl of apple and almonds.
Average price: 13,00 €
Note: This restaurant has a 19th century menu that evokes the period of the Lines of Torres Vedras.
MOLHA O BICO
Rua Maria Barreto Bastos, 20
2560-350 Torres Vedras
261 409 473
andreias.mora89@gmail.com
Closed on Sunday.
NAPOLEÃO - TABERNA E BAR DE TAPAS
Rua Paiva de Andrade, n.º9 A
Torres Vedras
+351 261 312 062
+351 261 312 062
http://facebook.com/napoleaotabernatv
Note: This restaurant has a 19th century menu that evokes the period of the Lines of Torres Vedras.
NOAH
Praia da Física
Av. do Atlântico, Santa Cruz
2560-451 A dos Cunhados
261 932 355
http://www.noahsurfhouseportugal.com
O BARRACÃO
Largo Fernando Vicente, n.º 6
Torres Vedras
261 324 908
obarracao@sapo.pt
Closed on Wednesday and Sunday evening.
House specialty: Grill
Average price: 13,50 €
O CAMELO
Vale da Borra
2560-050 A dos Cunhados
261 981 738
ocamelo@mail.telepac.pt
Closed on Monday.
House specialty: Old fashioned rabbit and roasted pork.
Average price: 10,00 €
O GORDO
Rua Almirante Gago Coutinho, 7 A
Torres Vedras
261 323 079
Closed on Monday evening and Tuesday all day.
Average price: 10,00€/12,00 €
O LAMPIÃO
Largo Engenheiro João Carlos Alves, 3
2565-799 Turcifal
261 951 142
lampiao.turcifal@hotmail.com
Closed on Tuesday.
House specialty: Grouper fillets and lamb.
Average price: 20,00 €
O NAVIO
Praia do Navio
Santa Cruz
261 937 241
paulafgfortunato@hotmail.com
Open everyday.
House specialty: Fresh fish, “cataplana” and “caldeirada” (fish stew)
Average price: 15,00 €
O REGIONAL
Estrada Nacional 8
2565-686 Casais Larana
261 921 258
info@oregional.com.pt
Closed on Sunday evening.
House specialty: Regional’s codfish and “espetada” (spit-grilled pieces of veal tenderloin)
Average price: 12,00 €
O RETIRO DO CAMARÃO
Rua Sisão n.º 6
2560-194 Escravilheira
geral@oretirodocamarao.com
Closed on Monday.
House specialty: Camarão’s steak and squid in Bulhão Pato style.
Average price: 10,00 €
O VOLUNTÁRIO
Rua Manuel César Candeias
Ed. Bombeiros
2560-645 Torres Vedras
261 324 063
ovoluntariorestaurante@hotmail.com
Open everyday.
House specialty: Grill.
Average price: 10,00 €
ORGANIK BURGER ART BAR
Rua Paiva de Andrada, 16 - C
2560-357 Torres Vedras
91 399 16 60
http://www.organik.pt
Monday to Sunday: Noon – 3:00 pm | 7:00 pm – 11:00 pm
Friday and Saturday: Untill 2:00 am
Organic burgers
Note: This restaurant has a 19th century menu that evokes the period of the Lines of Torres Vedras.
OS SEVERIANOS
Estrada Nacional 8 - 2 Km
Casal Novo da Amieira
2565-001 Campelos
261 952 130
geral@severianos.com
Closed on Tuesday.
House specialty: D. São style codfish and monkfish rice.
Average price: 10,00 €/12,00 €
PANORAMA
Rua João de Deus nº 2- Paúl,
Torres Vedras
261 402 014
restaurante-panorama@hotmail.com
http://www.panorama-restaurante.pt
PATANISCA
Rua 9 de Abril, n.º 27 A
2560-301 Torres Vedras
261 315 219 / 912 374 845
restaurantewinebarpatanisca@gmail.com
Note: This restaurant has a 19th century menu that evokes the period of the Lines of Torres Vedras.
PÁTEO DO FAUSTINO
Largo do Choupal
2560-616 Torres Vedras
261 324 346
restaurante@pateodofaustino.com
http://www.pateodofaustino.com/
Open everyday.
House specialty: Grill and codfish with cream.
Average price: 12,00 €
PIZZARIA DOSE
Rua Joaquim dos Santos Vaquinhas, 7
2560-306 Torres Vedras
261 315 099
pizzariadose@gmail.com
http://www.pizzariadose.com
Closed on Sunday lunch and public holidays.
House specialty: pizza and homemade food (only for lunch).
Average price: 9,00 €
PIZZERIA SAN PIETRO
Rua 9 de abril 21 B - Largo de São Pedro
2560-301 Torres Vedras
(+351) 261 098 983 / 918 383 008
www.sanpietro.pt
Closed on Monday and Tuesday lunch.
PÓLO NORTE
Rua Miguel Bombarda 2 A/B
2560-353 Torres Vedras
910 692 191
geral@cervejariapolonorte.com
QUINTA EMENTA – RESTAURANTE SELF SERVICE
Avenida Tenente Coronel João Luís de Moura – Mercado Municipal – Piso 2
2560 – 273 Torres Vedras
261094582
quintaementa@gmail.com
Closed on Sunday.
House specialty: menu – dish of the day – fish and meat (different everyday); grill
Price: 4,65 € (only for the fish of the day)
RESTAURANTE DO HOTEL APARTAMENTO PRAIA AZUL
Rua da Varandinha
Praia Azul, Santa Cruz
2560-411 Silveira
261 930 100
htl.praiaazul@mail.telepac.pt
Open everyday.
House specialty: “Deep sea” soup, “cataplana” and octopus rice.
Average price: 15,00 €
RESTAURANTE DUAS QUINTAS
Quinta d’Além – Ribaldeira
2565-197 Dois Portos
261 718 063
restauranteduasquintas@gmail.com
www.facebook.com/Restaurante-Duas-Quintas-131659593531481/
Tuesday to Saturday | noon – 3:00 pm | 7:00 pm – 11:00 pm
Sunday | noon – 3:00 pm
Closed on Sunday evening and Monday all day.
RESTAURANTE ESPLANADA BOCA SANTA
Esplanada Antero de Quental, nº 3
Santa Cruz
261 931 514
rterras@gmail.com
https://www.facebook.com/BocaSantaSantaCruz/
Monday to Thursday: 11:00 am – 11:00 pm
Friday and Saturday: 11:00 am to 1:00 pm
Closed on Tuesday.
House specialty: Octopus “à lagareiro” (roasted octopus), “cataplana” with seafood and lobster, Boca’s steak and seafood.
Average price: 13€ / person
ROOTS
Parque Verde da Várzea
2560-661 Torres Vedras
+351 261 315 010
info@rootsrestaurante.pt
http://rootsrestaurante.pt
Note: This restaurant has a 19th century menu that evokes the period of the Lines of Torres Vedras.
The restaurant closes on Wednesday. However, light refreshments will be served in the café and wine bar.
House specialty: Codfish with corn bread, turnip greens, onion stew and roast potato; slided loin steak with potato chips and grilled vegetables.
TABERNA 22
Rua Almirante Gago Coutinho, 5
2560-302 Torres Vedras
(+351) 261 338 384 / 912 401 919
contacto@taberna22.com
www.taberna22.com
Closed on Sunday
House specialty: Typical Portuguese cuisine and tapas
TASKINHA DO CHEF
Rua António França Borges, 22 A R/C
2560-337 Torres Vedras
Torres Vedras
261 326 983
rodrigo.helia.lda@gmail.com
Monday to Thursday | noon – 11:00 pm
Friday and Saturday | noon – midnight
Snacks and traditional cuisine.
TRÁS dORELHA
Rua Cruz do Barro, 2 | Barro
2560-241 Torres Vedras
261 326 018
trasdorelhatv@gmail.com
Closed on Sunday and Monday.
VELA d'OURO
Rua Jerónimo Vilarinho, Lote 30, Loja 6
2560-492 Torres Vedras
261 931 933
veladouro@gmail.com
Closed on Wednesday dinner and Thursday all day.
House specialty: Fresh fish, crab rice and piglet.
Average price: 20,00 €

LINES OF TORRES VEDRAS INTERPRETATION CENTRE
This centre, located in St. Vincent’s Chapel - which gave its name to the fort where it is located -, aims to provide the tools for the understanding of the central role of the Lines of Torres Vedras for the Anglo-Portuguese victory against the Napoleonic troops in 1810.
Address:
Rua do Forte de S. Vicente
Torres Vedras
Opening hours:
Tuesday to Sunday: 10h00 – 1:00 pm | 2:00 pm – 6:00 pm
Closing: Monday | January 1 | Sunday and Carnival Tuesday | Easter Sunday | May 1 | 24 and 25 December
Contacts: linhasdetorresvedras@cm-tvedras.pt
Universal Accessibility: Ramps; adapted toilet.
FORT OF SÃO VICENTE
Built in 1809, Fort of São Vicente is one of the bigger and most important forts of the defensive system of the Lines of Torres Vedras. Later, in 1846, during the Liberal Wars, the fort was occupied by the army of Conde de Bonfim.
LEONEL TRINDADE MUNICIPAL MUSEM
Leonel Trindade Municipal Museum is a museum of Archaeology and History, for the study of the origins and historical development of man in the territory of Torres Vedras. The Museum's mission is the interpretation, preservation and dissemination of the past, of the experiences and traditions, combined with an educational component and leisure, for the enjoyment of generations present and future.
Address
Praça 25 de Abril, Convento de Nossa Senhora da Graça
Torres Vedras
Opening hours
Tuesday to Friday: 10:00 am - 6:00 pm
Saturday and Sunday: 10:00 am - 1h00 pm | 2:00 pm – 6:00 pm
Closing: Monday | January 1 | Sunday and Carnival Tuesday | Easter Sunday | May 1 | 24 and 25 December
Contacts: +351 261310485 |museu@cm-tvedras.pt
Universal Accessibility: Accessibility for people with reduced mobility on the side door of the convent.
CHURCH AND CONVENT OF NOSSA SENHORA DA GRAÇA
Founded in the sixteenth century by Hermits of St. Augustine, currently houses the Leonel Trindade Municipal Museum. In the church stands the alterpiece of the main chapel and the tomb of St. Gonçalo de Lagos, patron of the city. The monastery cloister is lined by a magnificent set of eighteenth century tile panels depicting the life of Friar Aleixo de Menezes, being probably the largest collection of eighteenth century narrative tiles with a single narrative, from all over the country.
Address
Praça 25 de Abril
Torres Vedras
Opening hours
Tuesday to Sunday: 10:00 am - 1:00 pm | 3:00 pm – 6:00 pm
CASTLE OF TORRES VEDRAS
Of the medieval castle, there is only the Romanesque remains of the Church of Santa Maria and the oval fence rebuilt by the King Manuel I, which defended a manor house that was demolished to give place to the new palace, ordered to build around 1519 by the Captain João Soares de Alarcão.
Address
Largo Coronel Morais Sarmento
Torres Vedras
Opening hours
From September 1 to May 31: 10:00 am - 6:00 pm
From June 1 to August 31: 10:00 am – 7:00 pm
Closing: Monday | January 1 | Sunday and Carnival Tuesday | Easter Sunday | May 1 | 24 and 25 December
“CASTRO DO ZAMBUJAL” [NATIONAL MONUMENT]
One of the most complex fortified pre-historical fortifications in the Iberian Peninsula. The “Castro” was strategically elected by the Aegean merchants. The choice of the location was based, essentially, on three reasons: the existence of stone, the defence and the proximity to the river – used as a way of communication and commercialization.
Address
R. da Fonte 33
Torres Vedras
“CHAFARIZ DOS CANOS” [NATIONAL MONUMENT]
Monumental gothic fountain with five pointed arches and decorated with an interesting set of gothic gargoyles and four shields on the columns. The interior is made up of a tank with two baroque taps.
Address
Largo Infante Dom Henrique
2560-638 Torres Vedras
CONVENT OF VARATOJO [NATIONAL MONUMENT]
In a place where silence hovers, the bucolic environment takes us to a dimension of peace and tranquillity. A national monument of gothic style and built by the King Afonso V, this convent is a reference in the territory because of its artistic and architectural elements, the beauty of the cloister and the forest that surrounds the building.
Opening hours
Monday to Friday: 9:00 am - noon | 3:00 pm - 6:00 pm
Saturday morning
CHAPEL OF NOSSA SENHORA DO AMIAL [NATIONAL MONUMENT]
The chapel has a longitudinal plan, a single nave with rectangular headboard and the altar facing east. A ribbed vault covers the main chapel, while the main altar and the Gospel’s altar are coated by two Baroque altarpieces dated from the first half of the eighteenth century. The front of the altar is coated by Hispanic-Arab tile.
Opening hours
Tuesday to Sunday: 10:00 am - 1:00 pm | 3:00 pm – 6:00 pm
SÃO PEDRO CHURCH [NATIONAL MONUMENT]
São Pedro Church, one of the oldest in the town, stands out for its remarkable Manueline style’s portico decorated with vegetal elements and fantastic animals, topped by the coat of arms of Maria, wife of King Manuel I.
Inside, there is the quality of the gilded altar, the great variety and wealth of tiles from different eras lining the walls, as well as the Renaissance tomb of João Lopes Perestrelo ark, famous explorer and partner of Vasco da Gama on his trip to India.
Address
Dr. João Menezes,
2560-300 Torres Vedras
Opening hours
Tuesday to Sunday: 10:00 am - 1:00 pm | 3:00 pm – 6:00 pm
In the town PENSÃO S. PEDRO 261 330 130
RESIDENCIAL DOS ARCOS 261 312 489 / 261 312 490
RESIDENCIAL MODERNA 261 314 146 STAY HOTEL TORRES VEDRAS CENTRO 261 314 232
By the sea A CASA COM SABOR A MAR 939 456 846
AREIAS DO SEIXO CHARM HOTEL 261 936 340
CASA MILVUS +351 913 075 301
CLIFF SURF CAMP 261 938 618
HOTEL APARTAMENTOS PRAIA AZUL 261 930 100 |
HOTEL DE SANTA CRUZ 261 930 330
HOTEL GOLF MAR 261 980 800
NOAH SURF HOUSE PORTUGAL [+351] 261 932 355 PARQUE DE CAMPISMO DE SANTA CRUZ 261 930 150
PENSÃO MAR LINDO 261 937 297 Open during weekend over the year and everyday during the bathing season.
POUSADA DE JUVENTUDE DE SANTA CRUZ 261 933 588
PROMAR 261 984 195 | 261 984 241 | 261 984 153 REFÚGIO DE MAR 918 616 936
SANTA BEACH HOUSE 917 258 479 |
VILA LOURO 913 048 848
In the council ALBERGARIA PÁTIO DA FIGUEIRA 261 332 264
CASA MELO 918 992 121 | 919 989 291
DOLCE CAMPOREAL LISBOA 261 960 900
GUEST HOME +351 912 463 887 O RETIRO DO CAMARÃO 261859199
PENSÃO RAINHA SANTA ISABEL 261 984 234
RESIDENCIAL NINHO DO PINHAL 261 933 734 |
ÁTRIO (+351) 261 326 100 Open everyday. House specialty: Sushi and grill.
BATE BOCA TAPAS E VINHOS 261 141 699 House specialty: Portuguese steak, seafood and snacks.
BOCA SANTA - CERVEJARIA (+351) 261 931 514 House specialty: fish, snacks, tapas and seafood.
BÚZIOS GOOD. TIMES 261 932 388
CANTINHO DO PÁTEO +351 261 931 507 Note: This restaurant has a 19th century menu that evokes the period of the Lines of Torres Vedras.
DO PISÃO 261 931 462 On Tuesday closes at 4:00 pm. Reopens on Thursday at noon.
EL MANADAS 261 323 002/ 913 358 575 House specialty: “Cozido” (Portuguese stew), codfish served with chickpea and grill. Average price: 8,00€
MANJAR REAL 261 937 310 House specialty: Manjar’s codfish and “açorda” (bread-based stew)
MIDI 261 312 482 House specialty: Codfish with corn bread and roasted lamb.
MOINHO DO PAÚL House specialty: Menu from the period of the Lines of Torres Vedras, Moinho’s codfish and bowl of apple and almonds. Note: This restaurant has a 19th century menu that evokes the period of the Lines of Torres Vedras.
MOLHA O BICO 261 409 473
NAPOLEÃO - TABERNA E BAR DE TAPAS +351 261 312 062 Note: This restaurant has a 19th century menu that evokes the period of the Lines of Torres Vedras.
NOAH 261 932 355 |
O BARRACÃO 261 324 908 House specialty: Grill Average price: 13,50 €
O CAMELO 261 981 738 House specialty: Old fashioned rabbit and roasted pork.
O GORDO 261 323 079
O LAMPIÃO 261 951 142 House specialty: Grouper fillets and lamb.
O NAVIO 261 937 241 House specialty: Fresh fish, “cataplana” and “caldeirada” (fish stew)
O REGIONAL 261 921 258 House specialty: Regional’s codfish and “espetada” (spit-grilled pieces of veal tenderloin)
O RETIRO DO CAMARÃO geral@oretirodocamarao.com House specialty: Camarão’s steak and squid in Bulhão Pato style.
O VOLUNTÁRIO 261 324 063 House specialty: Grill. Average price: 10,00 €
ORGANIK BURGER ART BAR 91 399 16 60 Organic burgers
OS SEVERIANOS 261 952 130 House specialty: D. São style codfish and monkfish rice.
PANORAMA 261 402 014
PATANISCA 261 315 219/ 912 374 845 Note: This restaurant has a 19th century menu that evokes the period of the Lines of Torres Vedras.
PÁTEO DO FAUSTINO 261 324 346 Open everyday. House specialty: Grill and codfish with cream. |
PIZZARIA DOSE 261 315 099 House specialty: pizza and homemade food (only for lunch).
PIZZERIA SAN PIETRO (+351) 261 098 983/ 918 383 008 Closed on Monday and Tuesday lunch.
PÓLO NORTE 910 692 191
QUINTA EMENTA – RESTAURANTE SELF SERVICE 261094582 House specialty: menu – dish of the day – fish and meat (different everyday); grill Price: 4,65 € (only for the fish of the day)
RESTAURANTE DO HOTEL APARTAMENTO PRAIA AZUL 261 930 100 House specialty: “Deep sea” soup, “cataplana” and octopus rice.
RESTAURANTE DUAS QUINTAS 261 718 063 Tuesday to Saturday | noon – 3:00 pm | 7:00 pm – 11:00 pm
RESTAURANTE ESPLANADA BOCA SANTA 261 931 514 Monday to Thursday: 11:00 am – 11:00 pm House specialty: Octopus “à lagareiro” (roasted octopus), “cataplana” with seafood and lobster, Boca’s steak and seafood.
ROOTS +351 261 315 010 Note: This restaurant has a 19th century menu that evokes the period of the Lines of Torres Vedras. House specialty: Codfish with corn bread, turnip greens, onion stew and roast potato; slided loin steak with potato chips and grilled vegetables.
TABERNA 22 (+351) 261 338 384/ 912 401 919 House specialty: Typical Portuguese cuisine and tapas
TASKINHA DO CHEF 261 326 983 Monday to Thursday | noon – 11:00 pm
TRÁS dORELHA 261 326 018 Closed on Sunday and Monday.
VELA d'OURO 261 931 933 House specialty: Fresh fish, crab rice and piglet. |
LINES OF TORRES VEDRAS INTERPRETATION CENTRE Address: Opening hours: Contacts: linhasdetorresvedras@cm-tvedras.pt Universal Accessibility: Ramps; adapted toilet.
FORT OF SÃO VICENTE
LEONEL TRINDADE MUNICIPAL MUSEM Address Opening hours Contacts: +351 261310485 |museu@cm-tvedras.pt Universal Accessibility: Accessibility for people with reduced mobility on the side door of the convent.
|
CASTLE OF TORRES VEDRAS Address Opening hours
“CASTRO DO ZAMBUJAL” [NATIONAL MONUMENT] Address
“CHAFARIZ DOS CANOS” [NATIONAL MONUMENT] Address
CHURCH AND CONVENT OF NOSSA SENHORA DA GRAÇA Address Opening hours |
CONVENT OF VARATOJO [NATIONAL MONUMENT] Opening hours
CHAPEL OF NOSSA SENHORA DO AMIAL [NATIONAL MONUMENT] Opening hours
SÃO PEDRO CHURCH [NATIONAL MONUMENT] Address Opening hours |
SEND US YOUR FEEDBACK
CONTACT INFO